木棉無力鬥身輕's profile孤獨本是生命的常態PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    August 30

    Feel very good

    Dee Dee
    進出國家音樂廳這麼多年,
    還沒有被演出者要求站起來跳舞、尖叫的經驗,
    Dee Dee之賜,敢是兩廳院工作人員都沒想過得面對這樣的場面吧!
    想起當年Jazz因為一些陳腐僵固的思想,而無法進入音樂廳的日子,
    今日的歡愉,更是感想千紛。
     
     Dee Dee and me
    這是Dee Dee Bridgewater第二次來台灣了,
    五年前那回,直到現在意猶於思。
     
    她的scat唱得極好,
    唱起Trombone的聲音,還帶上動作,
    若是閉眼聆賞,直讓人覺得就是一把演奏得極好的長號在前。
     
    曾在Lady Day》飾演Billy Holiday的她
    模仿起Billy時,
    無論演唱、說話、肢體、神情,似極讓人叫絕。
     
    多變的唱腔,加上各種非Jazz元素的引入與活用,
    放眼全球實在難以舉出更為豐厚的表演,
    即便講究極至娛樂效果的流行樂演出,亦無能匹敵。
     
    自開場即被逗弄得樂不可支的觀眾們,
    安可曲Dr. Feelgood大概全都閤不攏嘴的讚嘆了。
    最後清唱版的Amazing Grace
    無論任何被稱讚得上山下海的版本,硬是都得投降。
     
    好吧!
    我親眼所及,歌唱得贏我的,
    大概就只有Dee Dee(說說笑嘛)
    不蓋你,五年前我第一次學會「人外有人」這句話,
    而且,我差得遠了。
     Dee Dee 親簽 
    August 16

    讀書買書22問

    近幾個月到處閒逛都看到大家在玩這個,前幾天看到owl的點名,夜半睡不去(最近幾天又開始惡化了,不過還是比之前好上許多),來簡答好了。
      
    [讀品]
     
    1、你現在正讀的書:
    一本老書,Rollo May《創造的勇氣》(立緒)。
     
    2、你打算要讀的書:
    吳音寧《江湖在哪裡? ──台灣農業觀察》(印刻)。
    楊儒門《白米不是炸彈》(印刻)。
    Margaret Atwood《雙面葛蕾斯》(天培)。
    Hannah Arendt《心智生命》(立緒)。
    Martha C. Nussbaum《逃避人性》(商周出版)。
     
    3、你讀過後最覺上當的書:
    還好耶,鳥書也有可取之處。
     
    4、你讀不厭倦的書:
    Garcia Marquez《一百年的孤寂》(遠景)。
    陳玠安《那男孩攔下飛機》(洪範書店)。
    陳昇《布魯塞爾的浮木》(圓神)。
    Fernado Pessoa《惶然錄》(時報出版)。
     
    5、你試著讀了多次,卻一直啃不完的書:
    Marcel Proust《追憶似水年華》(聯經)。好幾次從頭開始……身邊的傢伙沒人讀完過。
     
    6、你讀過還拼命推薦給人的書:
    多。
     
    7、你現在就預備留給老來退休後讀的書:
    Marcel Proust《追憶似水年華》(聯經)。
     
    8、你小學時最愛讀的書:
    李潼《順風耳的新香爐》、《天鷹翱翔》(洪建全基金會)。
     
    9、你一直想讀卻從來沒碰過的書:
    英語文法書,哈哈。
     
    10、你廁所裏會讀的書:
    不拿書進廁所的,報紙吧,反正上面該被滅棄的糟糕文字多不勝數。
     
    11、你現在還能找出,畫線最多,或留飯漬、油漬、果漬各種吃食痕迹最多的書:
    高中的課本們。其他的書都保持如新。高中的時候都讀課外書,課本嘛……遮陽、蓋泡麵、塗鴉……。
     
     
    [買品]
     
    1、你最近買的書:
    Robert Charles Wilson《時間迴旋》(貓頭鷹)。
    董啟章《時間繁史•啞瓷之光》(麥田出版)。
    Jane Bowles《兩位嚴肅的女人》(行人出版社)。
    LomoTaiwan Group《就是愛LOMO》(時報出版)。
    宮崎興二《形的解謎──○△□解讀日本》(漫遊者文化)。
    Jochen Schmidt《碧娜.鮑許:舞蹈.劇場.新美學》(遠流)。
      
    2、你一直想買卻始終沒得手的書:
    好多喔,有一些書連國外的網購都不方便(不送海外),二手品居多。
     
    3、你光是買,根本沒打算要讀的書:
    沒。
     
    4、你突然一日翻到卻怎麽也想不起來什麽時候買過的書:
    沒。不過偶爾會有重複買的狀況。(我的記憶能力逆向的沒問題,順向的就……。)
     
    5、你買過最後悔的書:
    沒。
     
    6、你買過最覺上算的書:
    很多啊,只要讀了值得的都是吧!(用價格衡量是怪的)。
     
    7、你書架上一眼望去最顯目位置的書:
    遠流的「藝術館」系列、村上春樹(時報出版),因為量多,所以很容易注意到。
     
    8、你最爲瘋狂收集過的書:
    《野球疑難問答集》,這本日文書年紀跟我阿爸差不多。
     
    9、你若搬家必得減負,實在心疼下手淘汰的第一本書:
    捨不下吧。
     
    10、你買了多本拿來送人的書:
    松浦彌太郎《最糟也最棒的書店》(布克文化)。
    楊照《為了詩》(印刻)。
    彭明敏《自由的滋味》(前衛)。
    張鐵志《聲音與憤怒》(商周出版──自己做的咩)。
     
    11、你每次去書店都會看到卻心裏嘀咕一定不會買的書:
    許多政治人物的廢話,特別是虛有其表的(哪個不是?)。 
     
    August 10

    你的品味要人推薦?或者張眼…盲目…

    早在自己是個單純讀者時就想過關於推薦這回事,
    許多有趣的讀物好在有些信任的人士當作引門,
    使得我們沒有錯失,
    當然漏掉的永遠比經歷的多上許多。
    但因為工作的關係,為書籍找推薦人成了例行的一部分,
    即便多年以後,對這樣的工作還是有很多的檢討,以及……牢騷。
     
    我以為需要被解釋的學門或書籍才需要導讀與推薦的,
    這一點很重要,
    但是一般的大眾讀物,除非別有意圖與考量,
    不然一昧的掛上許多人名意義真的不大。
     
    身邊的工作者真正相信推薦有用的人我不覺得多,
    然而只要一開始進入工作流程,
    便會發現一股腦硬要陳列姓名的這種癖症,
    就一一的發作起來(有可能是被傳染的)。
     
    昨夜,到誠品轉悠,點數了書籍平台上陳列的65本書,
    某位網路書店的經理,出現了10次,
    某位關心教育的教授出現了14次,
    某位報社的主筆出現了7次,
    某位被戲稱為兩腳書櫥的評論人(跨領域)出現了16次。
    (估量了一下,
    教授其實只需要出現4次,
    監委候選的那位評論人出現6次是有意義的,
    另外兩位出不出現真的一點所謂也沒有。)
     
    同樣的這些人名反覆出現(寫來寫去盡是些廢話),
    我懷疑編輯是用什麼心理在看待推薦這件事,
    因為人家有我就要有?
    為了讓自己心安?
    然後,因為看了別人家的書腰知道這些人肯出借姓名,所以找他?
    (我知道很大的原因是老闆要)
    而讀者真的會對這些人名產生反應嗎?
     
    我試想,
    如果在書封直接掛上那位網路書店經理的大名推薦應該也無妨,反正她也不會記得自己有沒有推薦過,
    我試想,
    如果在書封直接印上某位教授的名字只要不加頭銜,大概也不會有太大非議(真的來問,只要回答:那跟您是同名同姓的愛書人)。
     
    是不是這樣也行得通,我與同事的書互為推薦人,
    只要在名字後面隨意地寫上某某點閱率極高的部落格主,
    也就有人買帳了?
    (又或者寫上:塞亞人最愛的一本書)
     
    好吧!我也是這個結構裏的一員,
    常常在幹這些無聊事,也無奈。
    嘆息中,我期許自己在處理大眾讀物時能夠去突破一些什麼,
    像是爭取嘗試封面新作法的實驗空間、鍛煉文案能力……等等的,
    在我還沒被很多無聊事(不只這)磨折到退出之前。
    (或者轉行開設推薦人仲介中心算了)
     
    我喜歡前陣子讀到一段話的大意,雖然不定能統括全部的領域,
    ――「是書(的定位)在選擇讀者,而不是讀者在篩選書」。
    在資本主之下,大概你喜歡這句話會說成笨蛋,
    也會讓老闆擔憂是不是該把你的腦子拿出來看看(搞不好他不覺得你有那玩意兒),
    但是,應該可以有些比現在更好的作法吧!
    我相信有,我想找找。
     
    (自省中……)
     
    August 07

    疏懶,有時會讓人討厭自己

     
    夜裏整理讀書筆記,看到了註記為必讀書單由Mary Douglas所著的《Purity and Danger》(純淨與危險),憶及今年5月,Mary Douglas的辭世。
     
    很多領域都得讀到Mary Douglas,只是這樣堪稱社會人類學代表人物之一的大師(又想起去年昇天的Geertz),著作竟然未有漢語譯本,還真叫人吃驚。
     
    我挺為自己的惰懶感到心灰意冷,曾經影印的《Purity and Danger》,兩、三回從頭讀起,卻總是起頭不久就擱置,或者我需要更加的鞭撻,要不一晚上經過眼前的「必讀清單」,恐怕永遠沒有完成的一天。
     
    疏懶,有時會讓人討厭自己,現在的我就有那麼一些。
     
    對了,如果有好心的同業願意做一下Purity and Danger》的漢語版,應該會有成千上萬的人感謝吧!
     
    August 03

    就那樣

    誤解,
    讓簡單視似複雜;
    懵謎,
    讓真純變得瑰怪。
    啟口,
    讓堅執顯得異騃;
    無聲,
    讓一切謐謐憂悵。